6:18 am By Maegan la Mamita Mala · New York City|Poetry · 3 Comments
27 Apr 2010
It pained me to hear that poet Tato Laviera was going through some hard times following some health issues.
Poesia, especially when it reflects and represents the comunidad, isn’t an easy hustle. It does make me happy to see peeps coming out and supporting him. Tonight’s event has an amazing lineup so if you can spare the $25 please do go and support.
Tuesday, April 27, 6-10PM
New York University
Kimmel Center, Room 401
60 Washington Square South
(corner of LaGuardia Place, NYC)Tkts available day of event at
NYU Central Tkt office – General Admission: $25
Students/Seniors: $15
NYU Students: $7For more information call Tato: 917-364-2223
or send email to: rcruzrios1@nyc.rr.comHosted by Juan Flores and Lorraine Montenegro (United Bronx Parents Inc.)
Participating Poets will include: Sandra Maria Esteves, Maria Aponte, Caridad De La Luz (La Bruja), Mariposa, Nancy Mercado, Prisionera, Myrna Nieves, Miguel Algarin, Louis Reyes Rivera, Jesus Papoleto Melendez, Fish Vargas, Rich Villar, George Zavala, Frank Perez, Sery Colon with Luisito Ayala, Raul Rios and Jose Angel Figueroa.
Music will include: Poet Americo Casiano Jr. and singer Jacqueline Flowers with their ensemble: NuyoRican School of Poetry Jazz Ensemble, Inc. with bassist Andy Gonzalez, and percussionists: Gene Golden, Vincent George and Abe Rodriguez, Carmen Ambert singing the Puerto Rican National Anthem, and will be highlighted by DASO under the direction of David Soto. Presenters: Edwin Melendez, Centro; Dr. William Luis, Vanderbilt University; Stephanie Alvarez Martinez, University of Texas, Panamerican.
5:52 pm By Maegan la Mamita Mala · Justice|Poetry|Women · Comments Off
13 Apr 2010All of the poems I have posted have come from books in Casa Mala’s library. Today I was leafing through 500 Years of Chicano History in Pictures as edited by Elizabeth Martinez and came across this short pero dulce piece that reminds me of so many mujeres before me, so many mujeres that are presente, and so many mujeres yet to be.
Hey!
See that lady protesting against
injustice
es mi mama.
That girl in the brown beret, the
one teaching the children
She’s my hermana
Over there fasting with the migrants
es mi tia…
Listen to her shout!
La nueva Chicana by Viola Correa
12:59 pm By Maegan la Mamita Mala · Poetry|Women · Comments Off
10 Apr 2010One of the reason why the words of Latina poets are so important to me is that in talking to Latino, that is male identified poets, even those that consider themselves politically radical, very few of them read/support the work of mujeres. I know it is something that I personally have encountered and slowly and become more of a hard ass about.
Today I bring you the words of Claribel Alegria, as published in the book Poetry like Bread.
Ars Poetica
I,
poet by trade,
condemned so many times
to be a crow,
would never change places
with the Venus de Milo:
while she reigns in the Louvre
and dies of boredom
and collects dust
I discover the sun
each morning
and amid valleys
volcanoes
and debris
of war
I catch sight of the promised land.translated by Darwin J. Flakoll
9:14 pm By Maegan la Mamita Mala · Culture|Poetry|Puerto Rico · 2 Comments
1 Apr 2010It’s National Poetry Month.
At first, I felt a little guilty about writing about a month dedicated to the word and it’s manipulation, especially after today’s earlier posts about the loss of two Latina lives. Pero then I thought about my own work as a poet. Si, Mala is a poet. For about as long as I have been involved in various forms of on the ground and online organizing I have written and performed (or spit as I like to say, since I’m not so ladylike). And for as long as I have been writing and reading, my poesia has been tied to my politics and my life. When I first began reading publicly, it was in the presence of other poets whose words were grounded in NYC Latino and POC urban politics. We wrote about (and still do) struggles with language and identity, the ugly realities and the beautiful shards of light.
Poetry is about working it all out. You let the words come and you put them on paper, on screen, or before an audience and then you let them go like a child, like movements. Poesia comes from where we are at at a specific moment and that’s what community building should be too, meeting peeps where they are at in a specific place and time, be that geographical, historical or economic time.
I invite all of our VivirLatino familia to share some of their favorite poems/poets. Amiga Hermana, Resist, reminded me on twitter that poems can be anything. So please do not be shy. Email us at info@vivirlatino.com and/or leave a comment below.
I’ll jump it off con las palabras of Puerto Rican poetisa
Julia de Burgos
Yo Misma Fui Mi Ruta / I Was My Own Path
I wanted to be like men wanted me to be:
an attempt at life;
a game of hide and seek with my being.
But I was made of nows,
and my feet level on the promissory earth
would not accept walking backwards
and went forward, forward,
mocking the ashes to reach the kiss
of new paths.
At each advancing step on my route forward
my back was ripped by the desperate flapping wings
of the old guard.
But the branch was unpinned forever,
and at each new whiplash my look
separated more and more and more from the distant
familiar horizons;
and my face took the expansion that came from within,
the defined expression that hinted at a feeling
of intimate liberation;
a feeling that surged
from the balance between my life
and the truth of the kiss of the new paths.
Already my course now set in the present,
I felt myself a blossom of all the soils of the earth,
of the soils without history,
of the soils without a future,
of the soil always soil without edges
of all the men and all the epochs.
And I was all in me as was life in me .. . .
I wanted to be like men wanted me to be:
an attempt at life;
a game of hide and seek with my being.
But I was made of nows;
when the heralds announced me
at the regal parade of the old guard,
the desire to follow men warped in me,
and the homage was left waiting for me.
12:07 pm By Maegan la Mamita Mala · Books|Culture|Events|Linking Latinos|literature|Lo Que Hay|New York City · Comments Off
27 Sep 2009
6to ENCUENTRO DE POESÍA
POETAS EN NUEVA YORK
27 de Septiembre – 4 de Octubre 2009
PROGRAMACIÓN
27 de Septiembre, Domingo
Revolution Books –Manhattan-
4:00 p.m.
Presentador: Nicolás Linares
Micrófono abierto.
Juan Nicolás Tineo (República Dominicana)
29 de Septiembre, Martes
Rose Café –Williamsburg, Brooklyn-
6:00 p.m.
Presentador:
Ricardo León Peña-Villa (Colombia)
Gema Santamaría (Nicaragua)
Iván Cruz Osorio (México)
Guido Cabrerizo (Bolivia)
30 de Septiembre, Miércoles
Cafesito Bogotá –Greenpoint, Brooklyn-
7:00 p.m.
Benjamín Morales Moreno (México)
Nicolás Linares (Colombia)
Iván Cruz Osorio (México)
1 de Octubre, Jueves
Terraza 7 Train Café –Jackson Heights, Queens-
7:30 p.m.
Presentadora: Claudia Barragán
Jimmy Valdés (República Dominicana)
José Jesús Osorio (Colombia)
Benjamin Morales Moreno (México)
2 de Octubre, Viernes
Centro Julia de Burgos –Harlem-
6:30 p.m.
Presentadora: Natalia Aristizábal
Carlos Aguasaco (Colombia)
Diego Vargas (Colombia)
Myrna Nieves (Puerto Rico)
Alfredo Villanueva (Puerto Rico)
3 de Octubre, Sábado
(2 presentaciones)
NY Book Expo –Flushing, Queens-
Queens Museum for the Arts
3:00 p.m.
Presentación Colectiva ‘Poetas en Nueva York’
Sucre Café
520 Deklab Ave (Brooklyn)
7:00 p.m.
Presentador: Ricardo León Peña-Villa
Luis Henao (Colombia)
Natalia Aristizábal (Colombia)
Yrene Santos (República Dominicana)
Lena Retamoso (Perú)
1:06 pm By Maegan La Mala · Arts|Culture|New York|Puerto Rico · Comments Off
17 Oct 2005
By definition a Nuyorican is a mix. The word is a blending of “New York” and “Puerto Rican”. The person is a Puerto Rican living in New York or a New York born person with Puerto Rican roots. If it sounds complicated, that’s because it is. Trust me , I’m a Nuyorican. Originally it was used often as an insult. It was used by Puerto Ricans living in Puerto Rico to refer to NY Ricans who according to the stereotype spoke broken Spanish and were “Americanized” (although as a poet said, how much more American can you get than McDonald’s in Viejo San Juan).
More recently however the word has been reclaimed as a badge of pride and identity. Nuyorican is now used to name comedy troupes, bands, and a whole style of poetry and cafes where that poetry can be heard. But the last place I expected to see the tag “Nuyorican” used with such pride was in Puerto Rico.
The Nuyorican Cafe in Old San Juan , Puerto Rico, has no affiliation with the Nuyorican Poets Cafe in the Lower East Side of NYC, but the idea behind it is similar. The Nuyo, as island Ricans call it, was made to be an open space where artists of all genres can come together to show off and share their talents.
This past weekend in New York City, poets,musicians, and hip-hoppers from the Nuyorican in Puerto Rico came to chill with the Nuyoricans here. If the variety of talent that was here is any indication of what goes down in the Nuyo, bueno then that’s the place to see on your next trip to Puerto Rico. The Nuyorican Cafe in Viejo San Juan serves up food, dance, drinks, music, and poetry nearly everyday of the week.
10:00 am By Maegan La Mala · Arts|Culture|Events|New York|PR · Comments Off
14 Oct 2005
It’s been pouring for days here in New York City, but water isn’t the only thing flooding the streets. Words, sounds, beats and rhythms, in English, Spanish and variations between have been saturating the Latino scene thanks to the presence of Poetas en Nueva York : el Segundo Encuentro de Nueva Poesia. The four day poetry and spoken word series brings not just local Latino poets together; a group of spoken word spitters and poetas direct from la isla del encanto, Puerto Rico, are taking part as well. The series, sponsored by a variety of Latino and literary institutions and organizations, includes performances, exhibitions, and lectures at various lugares throughout New York City.
I had the pleasure of attending and participating in the first event in the series on Wednesday, La Tertulia de Fusion Atómica. D’Antigua, a bar/restaurant in Jackson Heights, was packed. Poetas weren’t going to let a little bit of rain ruin their night. It wasn’t about traditional iambic pentameter either. All the poets that performed mixed politics with pride and sometimes even threw in a Reggaeton beat.
As the rain promises to continue to fall through the weekend, show your love and open your mind to some incredible talent and their ideas from New York and Puerto Rico.
Saturday, October 15
2 pm-Intervención Urbana
Jackson Heights, Queens
37th Ave 75-90 Street
7 pm- Nueva Poesia en St. Marks Church
Exhibición de pintura y caricatura
St. Marks Church
2nd Ave and 9th Street
Sunday, October 16
11 am- Poetas en la Misa
St. Marks Church
12 noon- Lunch and Lecture
St. Marks Church
6pm – Poetry Celebration
Lava Gina
Ave C and 7th Street
The tertulia is a social gathering with literary or artistic overtones that has its roots in the salons of enlightenment Europe and with social movements in Latin America. Over the last year in the predominantly Latino community of Jackson Heights in Queens, NY, the tertulia is being revived and in Spanish.
Fusión Atómica, a Queens based cultural organization founded in 2003 by Juan Esteban and Angela Perez, originally wanted to educate high school and college age Latinos about their culture and heritage. What followed was a weekly radio program . The radio program has grown into a twice a month cultural sharing or tertulia.
The tertulias take place every other Wednesday at D’Antigua, a bar/restaurant known for its Latin rock scene more than for its poetry scene. The tertulias are always jam packed with a mix of young and old Latinos from all over. Musical performances include hip-hop and more traditional baladas. Spoken word poets are followed by story tellers. Puerto Ricans follow Colombians who follow Ecuadorians who are all loved by the audience.
I first performed at the tertulia over a year ago, as a spoekn word poet trained in the Nuyorican school using my primary languages of Spanglish and hip hop. The tertulia gave me space to perform but also room to grow as a Latina artist which included a supportive environment to do something I thought I would never do, write and perform in Spanish. The tertulias serve not just as a place for the exchange of culture and ideas but also foster the idea of pan-Latino unity and support and ain’t that what comunidad is all about?
VivirLatino is a daily publication published by Mamita Mala Media, dedicated to featuring all the latest politics, culture, entertainment of interest to the diverse Latin@ diaspora.
About | Advertise with us | Contact | Twitter